パンセ (パスカル (著), 前田 陽一 (翻訳), 由木 康 (翻訳)/中央公論新社)

書籍パンセ(パスカル (著), 前田 陽一 (翻訳), 由木 康 (翻訳)/中央公論新社)」の表紙画像

購入価格:891

評価:

この記事は約0分5秒で読めます

ようやく読み終えた。長かったという印象しかない。あと、パスカルは39才と、夭折の人であったのかあ、と。

     

ブログ一覧

  関連記事

日本人の9割が間違える英語表現100

聡明な「ネイティブ」の方からの異様に辛辣な指摘が延々と続く。勉強にはなるが、日本 ...

裏切られた発展―進歩の終わりと未来への共進化ビジョン

原始の時代を考えれば、確かに人間は神様でもにわかには信じがたい発展を遂げてきた。 ...

ARTDISFOR作品コンセプト【2】

2008/10/15   エッセイ

~なぜ芸術を攻撃するのか?からの続き。 攻撃することの意味は三つある。 一つ目は ...

同時通訳者が教える ビジネスパーソンの英単語帳 エッセンシャル

文法を学び、自在に構文を組み立てることができるようになっても、限界がある。言葉は ...

当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

Unauthorized copying and replication of the contents of this site, text and images are strictly prohibited. All Rights Reserved.

Copyright © 2012-2026 Shintaku Tomoni. All Rights Reserved.