聖書 新共同訳 新約聖書 (日本聖書協会 (著, 編集), 共同訳聖書実行委員会 (翻訳) /日本聖書協会)

書籍聖書 新共同訳 新約聖書(日本聖書協会 (著, 編集), 共同訳聖書実行委員会 (翻訳) /日本聖書協会)」の表紙画像

購入価格: 不明

評価:

この記事は約0分10秒で読めます

人生2度目の新約聖書読了。十年前に比べると、まあ理解度は上がった。が、信仰心はと言えば、疑問。最後の章である、ヨハネの黙示録の「大淫婦」という単語の強さばかりが印象に残る。言わばスーパーヤリマン。興味深い。

前の記事
現代美術コレクター
次の記事
修業論
     

ブログ一覧

  関連記事

さおだけ屋はなぜ潰れないのか? 身近な疑問からはじめる会計学

本書のタイトルだけなら、ほとんどすべての人が一度は耳にしたことがあるのではないだ ...

「日本文化論」の変容―戦後日本の文化とアイデンティティー

読書会の課題本でした。昨日の読書会は異様な盛り上がりで楽しかったです。以上。

[音声DL付] 日本人が知らないイギリス英語入門 ~アメリカ英語と比較しながら、基本から文化背景までわかる!~

今年のベスト英語関連書籍大賞をあげたい。アメリカの綴りや発音こそが正しいとされが ...

越えていく人——南米、日系の若者たちをたずねて

題されたタイトルを考えると、全編を通して緊張感が足りないように思われる。むしろこ ...