ザ・ヌード―裸体芸術論・理想的形態の研究 (ケネス クラーク (著), 高階 秀爾 (翻訳), 佐々木 英也 (翻訳)/美術出版社)

書籍ザ・ヌード―裸体芸術論・理想的形態の研究(ケネス クラーク  (著), 高階 秀爾 (翻訳), 佐々木 英也 (翻訳)/美術出版社)」の表紙画像

購入価格:650

評価:

この記事は約0分7秒で読めます

一年近くかかってやっと読了。とにかす分厚い。美術書の貫禄だけはある。内容は、ネイキッドとヌードの違いは、、、くらいしか説明できない。

前の記事
ネットのバカ
次の記事
日本語と外国語
     

ブログ一覧

  関連記事

芸術と進歩―進歩理念とその美術への影響

ほとんど50年前の著書らしいが、取り上げられている問題は今日と大差なく、古びてい ...

ひとつの日本文化論

おもに着物という日本の文化を足掛かりに論が展開されており、着物になる前の布を織る ...

中国語のすすめ

言うまでもなく中国ではKanjiキャラクターが使われているので、嫌でも親しみがわ ...

日本人の死に時—そんなに長生きしたいですか

殺人、拷問、そのほか一般的にグロとされているものに目がない人間なので読んだが、 ...

回転の統合の倍々の甚大攻撃

2008/04/02   エッセイ

新しい、おろしたてのメガネは見え過ぎているのか視界が歪む。 ああ、なんだか、今日 ...